4/28/2008
又很久没写日志了。
总觉得很忙,时间不够。别说写日志的时间,就练听歌的时间都没了。
最近每天在路上看着那些可爱的路灯,想着发生了的和想要发生的事情,听着各种风格的歌,脑子里充满了思想。
以前总能在写日志后能得到那么一点点满足感。
现在发现自己的文字是那么的乏力,什么也表达不清楚。于是每次打开blog又立即关掉。
这也是导致我电脑里有了3200多首歌的一个因素,因为我指望从别人的声音别人的lyrics里找到自己要表达的东西。
今天在本部音乐广场听了某乐队的唱歌,还是同济算比较老牌的乐队吧,还挺不错的。
我没有仔细听到他唱的是什么内容。但至少他们的表演让观众觉得很满意,包括我。
他们还得到了观众的encore呼声。
我在人群中,很羡慕他们。
从大一下学期以“负”基础开始接触音乐捣鼓吉他到现在,也有4个年头了。
对于一个吉他手来说,4年的琴龄已经不算年轻了,可我的技术却对不起这个数字。
乐队是大三开始的,那个时候的自己实在太糟糕。
到现在乐队玩得次数也不算多,总是断断续续,因为一直喜欢摇滚乐,也不想放下。
以前糟糕的自己还总抱怨着乐队各成员不能真正走到一起去,所以玩得特别没意思。其实是自己实力不济。
大四毕业之际,黑桃A成立之时才让我找到真正的“乐队”的感觉。那个时候的心情只有看着照片回忆了。呵呵
现在么,有着别致的鼓手mrtn,技术娴熟的bass手杜鹏,甚至还有极有天赋的可当键盘手的honey,现在就剩下我拖后腿了
我只好搬出我最后的借口——没时间
虽然现在开始写歌玩了,因为听的歌多的缘故,脑子旋律储备很多,自己的想要写的歌也是masterpiece水准,但实际写出来的就是口水歌。歌词就更别说了,恶心得不行。
今天听了那个乐队的原创,旋律其实也就那样简单,只是他们的编配和表演很棒。
而我的歌,sigh。。。。有心无力的感觉
有时总会想着,少打两场球,少学习个把小时,多练练琴就不是这个样子了。
但到考试的时候又想着,少这样那样的也不会。。。
写了这么一通,半个多小时过去了,真正要表达的都还是写到,也写不清楚了。算了,放弃了,这就是没有时间和表达不清
总之,现在的我就是 幸福+忙碌+无奈+憧憬
关于我在忙什么,在做什么
Bob Dylan唱到sooner or later, one of us must know You just did what you're supposed to do
4/1/2008
Bob Dylan的用词真是精妙,虽没有Shakespeare那样海量的词汇,但每个词都是那么的脱俗而且自然。
自己背了那么多单词,却都用不出来,要么就是背得不熟练,只是认识,要么就是自己笨,很有肯能是两者都有。
Anyway,我争取某一天也能写出这样的东西。
下载地址
http://avc.blogs.com/a_vc/files/bob_dylan_modern_times_06_working_mans_blues_2_1.mp3
Bob Dylan - Working Man's blues #2(劳动者的布鲁斯#2)
There's an evenin' haze settlin' over the town
清晨的薄雾笼罩小镇
Starlight by the edge of the creek
星星在小溪的边缘闪着微光
The buyin' power of the proletariat's gone down
底层的人们购买力开始下降
Money's gettin' shallow and weak
钱正在变薄,不再耐用
The place I love best is a sweet memory
我最爱的地方是个甜蜜的回忆
It's a new path that we trod
这是我们走过的一条新的小路
They say low wages are a reality
他们说的低工资成为事实
If we want to compete abroad
如果我们跟周围的人们比较的话
My cruel weapons have been put on the shelf
我尖锐的武器已经束之高阁
Come sit down on my knee
来,在我的膝盖上坐下
You are dearer to me than myself
亲爱的,你对我来说比我自己还重要
As you yourself can see
正如你所看到的那样
I'm listenin' to the steel rails hum
我听到铁栏杆在发出声响
Got both eyes tight shut
闭上眼睛
Just sitting here trying to keep the hunger from
Creeping it's way into my gut
坐着让饥饿慢慢进入我的肠胃
CHORUS(合声,重复出现)
Meet me at the bottom, don't lag behind
在最后的地方与我回合,不要掉队
Bring me my boots and shoes
带上我的靴子和鞋
You can hang back or fight your best on the front line
你可以选择放弃或在前线拼命
Sing a little bit of these workingman's blues
哼唱着这首劳动者的布鲁斯
Now, I'm sailin' on back, ready for the long haul
现在,我正尽力划着船,准备开始一段漫长的捕鱼归航
Tossed by the winds and the seas
被风和海洋放逐
I'll drag ‘em all down to hell and I'll stand ‘em at the wall
我将拖着它们奔向地狱,我将让它们靠着墙壁站立
I'll sell ‘em to their enemies
我将把它们卖给它们的敌人
I'm tryin' to feed my soul with thought
我试图用思考来壮大我的灵魂
Gonna sleep off the rest of the day
并把剩下的时间用来入睡
Sometimes no one wants what we got
有时没有人会想要我们已经得到的
Sometimes you can't give it away
有时你不能放弃你已经拥有的
Now the place is ringed with countless foes
现在这儿已经被无数的反对者包围
Some of them may be deaf and dumb
他们中的一些人即聋又哑
No man, no woman knows
没有人知道
The hour that sorrow will come
悲哀来临的时刻
In the dark I hear the night birds call
在黑暗中我听到夜鸟的哭号
I can hear a lover's breath
我能听到爱人的呼吸
I sleep in the kitchen with my feet in the hall
我把脚放在大厅,在厨房睡着
Sleep is like a temporary death
睡觉就像是暂时的死亡
(chorus)(和声)
Well, they burned my barn, they stole my horse
好吧,他们点燃我的谷仓,他们偷走我的骏马
I can't save a dime
我一点钱都没法留下
I got to be careful, I don't want to be forced
Into a life of continual crime
我尽力把持自己,不要让自己陷入无尽的罪恶生涯
I can see for myself that the sun is sinking
我自己能看见太阳正在下山
How I wish you were here to see
我多么希望你也能在这儿看见它
Tell me now, am I wrong in thinking
That you have forgotten me?
请告诉我,我是否应该担心你已经把我忘记?
Now they worry and they hurry and they fuss and they fret
现在它们烦恼,它们冲动,它们忙乱,它们焦急
They waste your nights and days
它们浪费着你的日日夜夜
Them I will forget
我将把它们忘记
But you I'll remember always
但是你,我会永远记起
Old memories of you to me have clung
关于你的回忆交织缠绕
You've wounded me with words
你的话已经伤害了我
Gonna have to straighten out your tongue
改改你的言语吧
It's all true, everything you have heard
这一切都是真实的,你所听到的一切
(chorus)(和声)
In you, my friend, I find no blame
对于你,我的朋友,我无法责备什么
Wanna look in my eyes, please do
请看着我的眼睛
No one can ever claim
永远没有人可以要求
That I took up arms against you
我会带着武器对准你
All across the peaceful sacred fields
当通过和平而神圣的土地时
They will lay you low
他们会击倒你
They'll break your horns and slash you with steel
他们会打破你的号角,用钢铁来鞭打你
I say it so it must be so
我说过这一切,所以它就会发生
Now I'm down on my luck and I'm black and blue
现在我倒在我的运气上,遍体鳞伤
Gonna give you another chance
给你另一个机会吧
I'm all alone and I'm expecting you
我一直都是孤单,正在思念着你
To lead me off in a cheerful dance
让我由一段愉快的舞蹈开始
Got a brand new suit and a brand new wife
拥有一套新的衣裳和一个新的妻子
I can live on rice and beans
我能依靠稻米和大豆生活下去
Some people never worked a day in their life
而有些人一生中不曾有过一天的劳作
Don't know what work even means
不知道劳动是个什么样子
(chorus) (和声)